Att skriva avtal i Portugal är ofta omständligt. Man uppehåller sig gärna vid formalia såsom fullständigt namn med samtliga tilltalsnamn i rätt ordning som det är skrivet i passet. Man är däremot inte alls bra på att formulera lydelsen på ett lättbegripligt och instruktivt sätt och att sedan följa avtalet är det ofta lite si och så med. Med en dålig text är det lätt att gå vilse och om parterna inte förstår avtalets mening blir det lätt att fastna i något man begriper: formalia, korrekt namn, adresser och stämplar.
En affärsbekant som är i fastighetsbranschen och som från början kommer från ett annat land (inte Sverige, men jag vill inte säga vilket land då det kan avslöja hens identitet) beskrev det så här: ”Ett avtal i Portugal är mer som en vägledning eller en programförklaring medan det för mig är något jag följer till punkt och pricka så länge avtalet gäller.”
#ojulkalendern2023 #avtaliportugal #startaföretagiportugal #företagareiportugal
Välkommen till Ojulkalendern 2023. Här får missförstånd, språkförbistringar, byråkrati och ibland ett svårt affärsklimat i Portugal ett ansikte.